Уважаемые гости и пользователи. Домен продлен на 2023 год!
Регистрация не отнимет у вас много времени.
Добро пожаловать, уважаемые пользователи и гости форума! Домен продлен на 2023 год!
Не теряйте бдительности, увидел спам - пиши администратору! И посторонней рекламе в темах не место!
Название: The way of the Warlock Автор: Heiko2003 Бета (если таковая есть): dyxshooter; с 18 главы: Принц-консул Рейтинг: PG-13 Пейринг: ГП/НТ. Жанр: Adventure/Romance Саммари: Просиживая очередную ночь в баре, Гарри не мог и подумать что эта ночь изменит его жизнь. Переводчик: 1-ая глава Перигл, 2-16 RiZ,Cargerdree, 16-?? Kozkiy Оригинальное название: The way of the Warlock Ссылка на оригинал:http://www.fanfiction.net/s/2074338/1/The_way_of_the_Warlock Разрешение на перевод (есть/нет): отправил сообщение(2)
Такс, парни, по хорошему я должен был эту главу выкласти ещё месяц назад, попросили придержать, чтобы не перебивать выкладку на фанфикс.ру, но так как она там немного приостановилась и я сдал ГОС, на гребаную 4, но все-таки сдал этот гребаный гос. экзамен, то ловите черновую версию. Предупреждение: очень сырая, до фига ошибок, небеченая, с моими пометками себе и бете, но последняя 20 глава. Если получу беченую - перевыложу, пока что читаете на свой страх и риск:
Поправка, здесь должна была быть глава, но в связи с тем, что мне намекнули, что она слишком сырая, ловите ссылку на небеченый черновой вариант: http://notabenoid.com/book/40068/149476/ready
Сообщение отредактировал Kozkiy - Вторник, 11.06.2013, 16:05
Эти 0 пользователя(ей) поблагодарили Kotskiy за это полезное сообщение:
М-да-а-а-а. Зря вы не подождали бету. У меня даже есть желание попросить вас удалить эту последнюю главу. Все-таки наш форум не предназначен для публикации столь сырых текстов.
Главное - это твёрдо знать, чего ты хочешь от других. С собой всегда успеешь определиться.
Эти 0 пользователя(ей) поблагодарили alexz105 за это полезное сообщение:
В какой-то момент мне показалось, что у вас появилась приличная бета. Или она уже сбежала от этого перла) Ладно. Если закончили - надо статус поменять.
Главное - это твёрдо знать, чего ты хочешь от других. С собой всегда успеешь определиться.
Эти 0 пользователя(ей) поблагодарили alexz105 за это полезное сообщение:
alexz105, он и был, выкладка 20 главы, это лично моя инициатива, собственно, и за добивание этого фика взялся по тому, что очень не люблю не законченных работ. Может мне пришлют отредактированную 20 главу, а может сам отбечу, если не пришлют, но факт оставляется фактом, перевод я завершил, и завершил 30 дней назад.
Эти 0 пользователя(ей) поблагодарили Kotskiy за это полезное сообщение:
Kozkiy, Я свяжусь в вашей бетой и переговорю с ним. Выкладка на Пф к нашему форуму отношения не имеет, там пусть Реф разбирается. А если есть редактура 20 главы, то ее надо просто опубликовать и все. За понимание - спасибо. Мне лично просто досадно, что этот перевод заканчивается на такой сырой финальной главе. Постараюсь помочь с редактурой, если ваша бета слишком занята.
Главное - это твёрдо знать, чего ты хочешь от других. С собой всегда успеешь определиться.
Эти 0 пользователя(ей) поблагодарили alexz105 за это полезное сообщение:
alexz105, вы знаете, отредактировать можно и самому, проблема только у времени и у маленьком личном задвиге - очень сложно проверять то, что сам написал (напереводил), и хз почему так( С орфографией прекрасно справляется и Ворд, а пунктуация и стилистика что в русском, что в родном украинском одинаковы) Также благодарю за понимание, пускай ссылка повисит, так как оставлять читателей без проды, как минимум, неэтично, согласны?
Эти 0 пользователя(ей) поблагодарили Kotskiy за это полезное сообщение:
9. На форуме запрещена реклама и самореклама, а также любые её проявления. (Ссылки на классные форумы по ГП не принимаются, исключением являются лишь дневники).
Я так понял, что это у него персональная страничка на сайте для переводчиков. Т.е. практически дневник)
Завтра будет все также, как и всегда, Я врубаю Элизиум, пью до утра, Я болею, меня добивает погода, Я наверно подохну, не пройдет и полгода...
Пошли вы все, я иду домой, Ко мне не лезь, на пути не стой, И пусть течёт всё само собой, Забив на всё, я иду домой...
Эти 0 пользователя(ей) поблагодарили Cargerdree за это полезное сообщение:
читал фанфик года три назад, в на редкость дерьмовом качестве. мало того,что почти промт, так еще и ошибок орфографических(и не только) навалом. но тогда нравилось. а сейчас...много пафоса и выпендрежа. к переводчику никаких претензий, разве что маленькая просьба: а можете перевести нечто подобное, но чтоб пафоса и выпендрежа было поменьше.
Эти 0 пользователя(ей) поблагодарили cnupT9Ira за это полезное сообщение: